Capítulo 23: “Evaluación de la Biblioteca Taygeta del tercer piso”
La habitación, la cual era completamente blanca se evaporó, dejando una habitación tallada en piedra e incontables estantes infinitos.
Sintiendo que la piedra que había estado tocando desaparecía, Subaru entendió que su respuesta había sido correcta.
Entonces en ese caso
[Emilia: ¡Increíble! Subaru, muy...]
[Subaru: ¡La personalidad del examinador es demasiado perversa!]
[Emilia: ¿¡Eeeeh!? ¿¡Cómo puede ser esa tu primera reacción¡?]
Lista para celebrar la solución a la prueba del tercer piso [Taygeta], Emilia se quedó sin palabras. El único eco que se escuchaba a través de la torre, fue el grito irónico de Subaru.
Mirando hacia atrás a la sorprendida Emilia y todos los demás mirándolo, Subaru dio un "Lo siento" mientras continuaba hablando.
[Subaru: Aunque es como sospechaba, y de hecho he resuelto el enigma... pero que esto se haya resuelto así es un gran problema. O más bien, es injusto para todos ustedes.]
[Emilia: ¿Es así? Subaru usó sus conocimientos ocultos para resolver el enigma... así es como me pareció a mí.]
[Subaru: En lugar de decir que resolví el enigma con mi propio conocimiento, es más como que solo alguien específicamente como yo puede resolver esto, ese es el problema aquí.]
Inclinando la cabeza en confusión, Emilia se enfrentó a Subaru mientras él se rascaba la cabeza.
Considerando en detalle la mejor manera de explicar esto, le resultó un problema.
La [Prueba] del tercer piso [Taygeta], tal como había respondido Subaru, era el mito de Orión. La idea que había dejado de lado era que "la persona que preparo esto podría haber sido un astrónomo o un romántico de la mitología", con la razón de que el mito de [Orión] no existía en este mundo.
Ya sea Orión o el nombre celestial de Shaula, o cualquiera de las otras constelaciones, todas ellas eran un conocimiento astronómico del mundo original de Subaru.
Y este mundo actual, tal vez era un futuro lejano, establecido después de que la civilización del mundo original de Subaru se hubiera perdido en el pasado. Subaru había afirmado durante mucho tiempo que el cielo nocturno de este mundo contenía estrellas diferentes a las que había conocido.
[Subaru: Entonces, el paso del tiempo cambió por completo la disposición de las estrellas... en ese caso no hay otra opción que agitar las manos en señal de rendición, ya que Orión o lo que sea ya no existe.]
Después de un extenso período de miles de años, Orión había desaparecido hace mucho tiempo del cielo nocturno, y sus mitos también habían desaparecido. Si este fuera el caso, se podría hacer una conjetura.
El autor del acertijo era alguien que conocía el mismo cielo que Subaru.
Además, todos los que nacieron luego de estos sucesos, aparte de los que conocían a las estrellas del mundo anterior, estaban destinados a ser derrotados por el enigma de la [Prueba].
Y el que había diseñado el acertijo, según el informe de Shaula, fue sin duda el [Sabio] Flugel.
[Subaru: Tu maestro, parece haber sido un tipo con una personalidad decididamente perversa.]
[Shaula: Nononono, ¿por qué dirías eso? ¡No es del estilo de Master ser autocrítico! Aunque no se puede negar la parte malvada de su personalidad, ¡todavía es razonable resolver el enigma! Tal vez para Reid sería imposible, pero para el resto... ¿solo deben descubrir mi otro yo para lograr una victoria?]
[Subaru: Eso es cruel, de cualquier manera, las pruebas no irían a ninguna parte...]
Con todo, los héroes del pasado que habían sometido a la Bruja de la Envidia tenían personalidades terribles.
Con este tipo de persona, usar el conocimiento de otro mundo probablemente debería funcionar.
[Anastasia: Muy bien, y ahora.]
Cuando Subaru suspiró ante la explicación de Shaula que no era una explicación, Anastasia interrumpió a la pareja para mirar a su alrededor. Acariciando su bufanda, examinó los estantes repletos de libros.
[Anastasia: Gracias a los trabajos de Natsuki-kun, la "Prueba" se resolvió... Eso es excelente, pero ¿cuál es el punto de la biblioteca? ¿Qué tipo de libros tiene? Esto me parece bastante curioso.]
[Julius: Según Shaula-san, este lugar es un tesoro de conocimiento sin límites y sin restricciones, es lo que ella había dicho.]
Asintiendo de acuerdo con las palabras de Anastasia, Julius miró a Shaula. Con una expresión como si hubiera olvidado sus propias palabras, Shaula tenía su piel presionada contra la de Meili mientras jugaba con ella.
Para empezar, las expectativas no habían sido altas, pero parecía que la explicación de Shaula acerca de la biblioteca de [Taygeta] nunca llegaría.
[Beatrice: Deduzco de esa reacción, que esta es la primera vez que se abre [Taygeta], de hecho. Caminemos y echemos un vistazo, supongo.]
[Subaru: De hecho. Oye, tú... ¿podría ser que ya no puedes contenerte más?]
[Beatrice: Ese... podría ser el caso, de hecho.]
Agarrando su vestido al lado de Subaru, Beatrice parecía hablar un poco más rápido de lo habitual.
Los ojos brillaban suavemente, mirando la biblioteca con fascinación. Al darse cuenta de la razón, Subaru olvidó sus circunstancias y comenzó a reír.
[Subaru: Parece que La biblioteca Prohibida no fue un recuerdo desagradable para ti.]
[Beatrice: ... supongo que no es un recuerdo particularmente agradable. Sin embargo, en cualquier caso, es un lugar donde Betty pasó cuatrocientos años, de hecho. Además…]
[Subaru: ¿Además?]
[Beatrice: Supongo que es donde Subaru le dijo a Betty que 'lo eligiera'. ¡No es un lugar que pueda olvidarse tan fácilmente, de hecho!]
"――"
Las palabras inesperadas hicieron que los ojos de Subaru giraran, y Beatrice escondió la cara. Pero incluso por detrás de sus orejas enrojecidas se podía ver, una clara señal de vergüenza.
[Subaru: Diciendo palabras que te avergonzarían por tu propia voluntad, ¿qué estás tratando de lograr?]
[Beatrice: Betty recuerda todo sobre la biblioteca Prohibida, eso es prueba de que Subaru... es todo, de hecho.]
[Subaru: ¡Eres... demasiado linda!]
[Beatrice: ¡Kya, supongo!]
Ante la repentina declaración de afecto, Subaru comenzó a acariciar suavemente la cabeza de Beatrice. El grito felino de Beatrice se suavizó gradualmente, y Subaru vio una expresión llena de satisfacción. La escena hizo que Anastasia y los demás los miraran con asombro.
[Subaru: Muy bien, suficiente de la charla ociosa, echemos un vistazo a la biblioteca ahora.]
[Anastasia: Qué espectáculo tan doloroso para los ojos. Realmente parece un cursi intercambio de amor entre padre e hija, ¿no es así?]
[Subaru: Al menos deberías poner un ejemplo de hermano y hermana, ¿no?]
Sacando la lengua ante la opinión de Anastasia, Subaru se enderezó y miró a su alrededor.
Donde estaban ubicados Subaru y los demás, era el centro de una habitación circular tallada en piedra. La estructura en sí misma era una extensión de la torre, y el diseño expansivo creaba una sensación de que no poseía límites.
Aparte de la gran escalera de caracol, los pisos quinto y sexto no tenían características particularmente llamativas para llenar los vastos espacios vacíos. Y el cuarto piso estaba dividido en varias habitaciones, lo que Shaula había descrito como una guarida muy versátil.
Sin embargo, el tercer piso llenaba el mismo espacio vacío con filas sobre filas de estantes, cada alto estante estaba repleto de innumerables libros. La sala circular fue diseñada para formar pisos pequeños. El grupo de Subaru estaba ubicado en el más bajo, rodeado de capas que se elevaban hacia afuera.
Los libros eran tan numerosos como para ser incontables. El Archivo Prohibido de Beatrice también estaba bastante lleno, pero en términos de la cantidad de libros únicamente, este lugar resultaba por mucho totalmente victorioso.
[Subaru: Para encontrar el libro que deseamos, sería bueno si pudiéramos buscarlo con una computadora.]
[Beatrice: Dentro de la biblioteca prohibida, Betty sabía exactamente dónde estaba cada libro, de hecho.]
[Subaru: Eres increíble. ¡Una verdadera genio!]
Después de alabar la pequeña muestra de presunción de Beatrice, Subaru se acercó a la estantería a su lado.
Mirando hacia arriba, Emilia y los demás también se acercaron, aunque no parecía que alguien se atreviera a sacar un libro del estante.
[Emilia: ¿No fue Subaru quien resolvió el enigma? Tal vez algo saldría mal si no es Subaru quien lo toca.]
[Subaru: Ah, de hecho, podría pasar cualquier cosa, pero si solo el que había respondido al acertijo pudiera leer algo, ¿acaso sería posible que Emilia-tan y el resto pudieran entrar a la biblioteca?]
[Emilia: Ah, cierto. Entonces parece que entrar en este lugar es similar a un permiso.]
[Subaru: Mm, eso es lo que pienso, ¿eh, Emilia-tan?]
Según la teoría de Subaru, Emilia, que había mantenido la guardia en alto, asintió en comprensión. Luego, bajando la guardia, inmediatamente sacó un libro del estante.
Luego comenzó a hojear el contenido del libro, justo antes de que Subaru se quedara sin palabras.
[Emilia: Hmm, es solo un libro normal... Subaru, ¿qué pasa?]
[Subaru: No, nada, es solo que la audacia de Emilia fue impactante pero rápidamente se volvió fascinante. Solo dije que 'eso es lo que creo', no que fuera seguro.]
[Emilia: - ?? Subaru lo dijo, ¿acaso eso no es suficiente? Eh, ¿eso es extraño?]
La expresión concienzuda de Emilia tenía una confusión que dejó a Subaru sin palabras. Con sentimientos complicados, Subaru levantó una mano para cubrir su rostro con un "uwah".
[Subaru: Se siente constantemente que esa penetrante mirada de confianza es dolorosa.]
[Julius: Lo construiste poco a poco, así es como es. Además, el que resolvieras el enigma de [Taygeta] que nadie más podría hacer es un hecho. Tal logro es innegable.]
[Subaru: Eso fue más como un gato ciego matando a un ratón muerto. Lo que resolví fue solo una coincidencia.]
Ante el desconcierto de Subaru, Julius se encogió de hombros, las palabras del caballero hicieron que Subaru desviara la mirada.
La fe de Emilia, la cercanía de Beatrice, la sinceridad de Julius, cada una de ellas, no se alineaban con las expectativas de Subaru, y cada una de esas palabras transmitía una inexplicable sensación de cautela.
Subaru a menudo dudaba de ese tipo de valor puesto sobre sí mismo.
[Anastasia: “Tal como dijo Emilia-san, es solo un libro ordinario. No es un objeto extraño que inmediatamente incendiaría tu cuerpo al contacto. De qué está hecho este libro... es difícil de discernir. ¿En cuanto al contenido...?]
Inspirados por la actitud proactiva de Emilia, los demás también comenzaron a recoger libros uno por uno. Aun así, echar un vistazo a toda esta miríada de libros, no fue una tarea tan fácil.
Anastasia y Julius examinaron la composición y encuadernación del libro y cosas por el estilo.
[Subaru: Beako, ¿qué te parece?]
[Beatrice: Parece que la composición de los libros es idéntica. Solo los títulos son completamente diferentes. Esto es [Noah Libertas]. Esto es [Libre Fermi]... Parece que tampoco siguen ningún patrón en particular en su disposición.]
Con su alma de bibliotecaria goteando sangre, Beatrice expresó su descontento con la persona que había arreglado los libros tan al azar. La ausencia de cualquier orden de selección, comparándolos con sus recuerdos del Archivo Prohibido, sugirió que esto se había organizado hace mucho tiempo.
Dejando a un lado la indignación de Beatrice por el momento, Subaru de repente notó algo sobre el lomo de los libros.
[Subaru: Los títulos de estos libros... ¿podría ser que todos son nombres de personas?]
Mmm... parece. Esto es [Palma Eule], y aquí está [Coyote].
[Julius Todos estos nombres del pasado no me son familiares. No es que tenga muchos conocimientos, pero ninguno de estos nombres son los que conozco. Por supuesto, mirar más a detalle podría producir algún tipo de descubrimiento…]
Si él no los reconoce, es probable que nadie aquí lo haga.
Si eso era verdad o mera humildad, el educado Julius había estado revelando más del pedigrí histórico de su casa.
Si estos nombres no estaban en su conocimiento, tal vez solo fueron dados al azar.
Subaru también agarró sin querer un libro para hojear. El texto escrito en su interior estaba compuesto por los glifos comunes [イ (I)], [glifos ロ (Ro)] y [ハ (Ha)], el lenguaje único de este mundo.
Si hubiera sido un evangelio, nadie, aparte del propietario, debería ser capaz de leerlo, y solo el texto compuesto por lo que parecían pictografías habría sido visible, pero este libro no parecía usar esos pequeños trucos.
Como el texto era minúsculo y el contenido en sí mismo era demasiado aburrido, no se registraría en su cerebro incluso si lo leía correctamente, un problema común con los libros poco interesantes.
[Subaru: Una vez más, quiero consultarlo con Anastasia-san... ¿hay algún nombre que reconozcas?]
[Anastasia: Mm, ¿no?]
Subaru buscó la confirmación de Anastasia. O, por supuesto, en lugar de la propia Anastasia, sería mejor decir que buscó la confirmación de Echidna, que tenía el control sobre su carne.
Echidna debería poseer más conocimiento que Julius. Y aunque era posible que estuviera ocultando la verdad, desde el principio el espíritu no había mostrado ningún indicio de hostilidad.
Creyendo su respuesta por ahora, Subaru comenzó a sentirse impotente.
[Subaru: Ya no hay trucos, ¿eh? Un árbol escondido en un bosque... podría ser que un libro de vital importancia esté escondido en algún lugar de estos estantes, esto es realmente problemático.]
[Emilia: Renunciar a la mitad no es suficiente. Enfrentar un problema sin solución significa que tienes que esforzarte aún más. ¡Trabaja duro!]
Frente a una gran cantidad de libros, Subaru, que ya se había sentido incómodo, sufrió un ataque de agotamiento en su alma. Emilia levantó un pequeño puño para animar a Subaru.
La actitud alentadora que Emilia adoptó se hizo cada vez más precisa, y Subaru se volvió para mirar hacia el estante. Todos los títulos de estos libros contenían nombres desconocidos. Por lo menos, si se encontrara con un nombre que reconociera, lo miraría con cuidado, pensando así, Subaru pasó los dedos a lo largo de una fila, libro por libro.
[Subaru: ...?]
De repente, los dedos de Subaru se posaron en una columna.
Agarrando el lomo del libro, luego sacándolo de la estantería. El título del libro era un nombre que Subaru conocía.
Subaru habiendo agarrado el libro pensativamente, lo abrió. Entonces, el nombre familiar del libro se encontró con sus ojos, y luego apareció…
- Una oscuridad cubriendo su conciencia.
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
ー ー Existía una mujer, una única mujer.
Una mujer tan joven que dudarías en llamarla mujer.
Ropa humilde sobre una figura delgada, cabello verde junto con una piel bronceada en el brillo de los días calurosos.
La mujer parecía tener una edad para aun llamarla niña, sin embargo, su corazón estaba dominado por una angustia interminable.
Incapaz de encontrar la respuesta de ninguna manera posible, para la mujer, este era un problema sin respuesta.
"ー ー ー ー"
Siempre preocupada en su mente con eso, era este un problema sin fin.
Era la lógica omnipresente en el mundo, siempre en ese contraste de blanco y negro ー ー a siempre ver todo como el bien y el mal.
Justicia y crímenes.
Aunque había innumerables opciones en el mundo, todas las acciones finalmente se deciden en cualquiera de los polos positivos y negativos.
Para la mujer aún joven, había una razón para seguir angustiada por esa lógica. Era inevitable para ella.
El que había dividido el mundo de la mujer en blanco y negro, el bien y el mal, los justos y los pecadores, era el padre de la mujer.
"ー ー ー ー"
El padre de la mujer decapitaba los cuellos de los pecadores y se ganaba la vida entregando castigos apropiados para los que se equivocaban.
El entregarles el final a sus vidas, con el castigo adecuado para su error, sobre aquellos pecadores que habían pecado, significaba el sustento para su padre.
"ー ー Verdugo".
La mujer había visto las acciones de su padre, que se llamaba así, y la situación del lugar de ejecución, incluso antes de los días de su juventud.
Los actos repulsivos y crueles, los gemidos de muerte de los pecadores a quienes concedía el golpe de gracia, veía todo en el lugar de ejecución gobernado por la sangre y la muerte.
ー ー Lo que hizo a la mujer testigo de la Muerte allí, no fue otra que la voluntad de su padre.
El castigo arrojado sobre los pecados cometidos, los actos malvados encontraron su fin a través de otros actos malvados.
El padre intentó transmitir a la mujer el sentido de las cosas sinceramente como el que creía, acerca del bien y el mal del mundo, como un verdugo.
La voluntad de su padre era noble, una ideología pura sin lugar a dudas.
Sin embargo, teniendo en mente la juventud de la mujer, esto era peligroso, ya que aún era demasiado pronto para aceptar esos ideales.
La mujer vio la muerte de muchos con sus propios ojos, olió el olor de la sangre, y grabo el castigo lanzado sobre los pecadores en su memoria.
El resultado, fue que la mujer, antes de poder estudiar en profundidad el valor de la vida y los principios de la vida y la muerte, aprendió los castigos acordes con los pecados.
La bondad daba origen a buenas acciones, los crímenes eran las raíces del mal, las almas de los pecadores estaban corrompidas, dignas del castigo.
Al comprender las enseñanzas de su padre a través de esa interpretación, la mujer deseaba que se aplicaran 『Castigos adecuados a los pecados』. Para eso buscó algo que se convertiría en su mayor principio, el verdadero BIEN que determinaría a las malas acciones como malas.
"ー ー ー ー"
Sin embargo, aquello que buscaba la mujer no existía en ningún lugar por más que se esforzaba en buscarlo.
El bien y el mal de los asuntos no tenían una respuesta simple, pero la crítica, el pecado y el castigo poseían muchos factores que los determinaban.
"ー ー ー ー"
Sin embargo, la mujer, aunque joven e ignorante del compromiso o la resignación, no se rindió.
Ella debe obtener la respuesta. Ella debe encontrar el equilibrio apropiado para el bien y el mal en su corazón.
Ella debe presentar la respuesta a la duda sin solución presente en el interior de su pecho.
"ー ー ー ー"
Los días de agonía continuaron, sin embargo, ella obtuvo la respuesta de repente, como si le hubieran otorgado una bendición desde los cielos.
Rompiendo la copa de vino de su padre, la mujer estaba muy asustada por el pecado que había cometido.
Preparándose para enfrentar la decapitación, la mujer confesó su propio pecado a su padre.
"ー ー Hablar de tus propios pecados y disculparte por ellos es lo correcto".
Dijo el padre de la mujer mientras expresaba una sonrisa, perdonando el error de la mujer.
Ante la sonrisa de su padre y la sensación de su palma acariciando su cabeza, la joven mujer lo llegó a comprender.
Balance ー El equilibrio para medir el peso del pecado cometido no era otra cosa, sino estar presente en el corazón del pecador.
Incluso si nadie es testigo de ello, el corazón del pecador mismo sabe de su pecado.
Bien y mal, ella no entendía. Son complicados conceptos, no tienen formas de medirlo. No se pueden encontrar su verdadero valor.
Sin embargo, la conciencia del pecado está dentro de uno mismo.
No hay normas para los castigos acordes con los pecados. Sin embargo, la conciencia de los pecados que merecen castigos está dentro de uno mismo.
La mujer lo entendió, se sintió satisfecha y finalmente obtuvo el equilibrio.
Ignorando el valor de la vida y el principio de la vida y la muerte de las personas, la joven brindo castigos acordes con los pecados.
"ー ー ー ー"
A la luz de los días, la mujer caminó, aprendiendo a través de la observación de su padre verdugo, a imponer castigos acordes con los pecados.
Revelando los corazones de aquellos pecadores, que habían sido juzgados dignos de castigo.
"ー ー ー ー"
Para la mujer, la división del bien y el mal, los correctivos, la sinceridad y la falsedad en dos mitades, era el orden natural de las cosas.
Ante la pregunta que hizo la joven, algunos sonrieron, algunos estaban preocupados, otros estaban desconcertados.
Sin embargo, la respuesta a la pregunta de la mujer era la misma para todos.
ー ー Los pecados dignos de castigo, están metidos dentro de uno mismo.
Ella miró a su alrededor. Nadie estaba allí. Ya no había nadie presente aquí, aparte de los cuerpos de los pecadores que habían recibido su castigo.
Pisoteando a las personas que habían sido destrozadas en pequeños fragmentos, y finalmente sobre los fragmentos de su padre, en aras de cumplir el deseo largamente esperado que le había conferido, la mujer continuó caminando más lejos, buscando pecados dignos del castigo.
ー ー La 『Bruja del Orgullo』 Juzgaba los pecados, pronunciaba los castigos y emitía su juicio sobre los pecadores.
※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※ ※
Al ver los inicios de la [Bruja] que reconoció, la conciencia de Subaru volvió junto a un terrible dolor.
[Subaru: ¡Aaaa—!]
La conciencia de Subaru fue expulsada del libro con un chasquido. Acompañado por una sensación de que la sangre se le secaba por un lado y una sensación de ser desgarrado externamente por el otro.
Con un dolor que resuena no desde su cabeza o su cuerpo, sino desde el alma.
Su alma había entrado en el libro, luego dolorosamente arrancada de él.
[Emilia: Subaru!]
[Subaru: ¡Aaaah!]
En el mismo instante en que un grito surgió a su lado, su muñeca recibió un fuerte golpe. Esa fue Emilia golpeando su muñeca con un golpe de karate.
La mano de Subaru tembló bajo el impacto, y el libro que sostenía cayó al suelo. Aterrizó boca abajo en el suelo, y Subaru tropezó con una estantería.
[Subaru: ¿Ah, ah?]
Emilia: ¿Estás bien? Justo ahora, te veías muy incómodo...]
[Subaru: De alguna manera, se acabó... ¿verdad? Yo tampoco lo entiendo.]
Asintiendo con la cabeza a Emilia que lo miraba con una inquietud en sus ojos, Subaru contuvo el aliento. Aunque no había corrido, sus latidos estaban en un frenesí.
Presionando una mano contra su pecho para sentir el latido de su corazón, Subaru respiró hondo. Su mirada giró, finalmente aterrizando en Emilia.
[Emilia: ¿Está todo bien?]
[Subaru: Mirar la cara de Emilia-tan me tranquiliza. ¿Me puedes dar tu mano?]
[Emilia: Muy bien. ¿Qué paso?]
Al aceptar las halagadoras palabras de Subaru, Emilia le apoyó en su hombro y preguntó. Mientras le interrogaba, Beatrice extendió una mano hacia el libro en el suelo.
[Beatrice: Justo ahora, tu expresión se volvió extraña después de tocar este libro...]
[Subaru: ¡Espera, Beatrice! ¡No lo toques!]
[Beatrice: ――?]
Queriendo detener a Beatrice mientras alcanzaba el libro, lo había tomado en su regazo antes de que él pudiera detenerla. Mirando hacia abajo, Beatrice leyó el título del libro en voz alta bajo la mirada furiosa de Subaru.
[Beatrice: ―Typhon. ¿Es este el nombre de alguien que Subaru conoce, supongo?]
[Subaru: Es, podría ser que tú...]
Ante la pregunta de Beatrice, Subaru quiso preguntar: "¿Podría ser que no lo sepas?". Sin embargo, si su respuesta sería afirmativa o negativa ya era obvio, y Subaru frunció el ceño mientras consideraba lo que debería decirse a continuación.
En ese período, Beatrice ya había abierto el libro para verificar su contenido.
[Subaru: ¡Idiota!]
[Beatrice: Idiota es algo grosero para decirlo como si nada, de hecho. Este libro no tiene nada de especial, supongo que es igual a los otros.]
Beatrice debería tener la misma experiencia impactante que tuvo Subaru, aunque eso era lo que se esperaba, la niña no reaccionó en absoluto al contenido del libro. Ella decepcionada empujó el libro de regreso a Subaru. Estaba insatisfecha con el libro y se lo devolvió.
[Beatrice: Sin embargo, a Subaru no le ha pasado lo mismo con ninguno de los otros libros... es lo que me parece, de hecho.]
[Subaru: ... Cierto. ¿Pero por qué soy solo yo?]
[Emilia: ¿Podría ser que, al igual que el enigma de la habitación, solo Subaru puede verlo? O, que solo funciona para Subaru, quien resolvió el enigma...]
[Subaru: Si es así, esa personalidad parece cada vez más malvada eh...]
Teniendo en cuenta las palabras de Emilia, Subaru sacudió la cabeza cuando sintió un presentimiento desagradable. En cualquier caso, no tenía valor para examinar el libro que le habían entregado una vez más.
-vivir en su mente, demasiado vívidamente, una experiencia de primera mano de los recuerdos de esa [mujer].
Los aromas, el sabor del aire, la sensación de la tierra firme, así como el peso de destrozar una vida.
Despertar después de tal inmersión en la memoria de [una persona], fue realmente un milagro.
Se sentía como si tuviera la vida de otra persona.
Ese era un terror y asco más allá de lo imaginable, que había surgido a través de esa experiencia.
[Emilia: Subaru, ¿dónde está esa Typhon?]
[Subaru: Sería difícil de explicar correctamente... o más bien, ¿podría no ser tan difícil si es Emilia-tan? ¿Quizás la viste en el santuario?]
[Emilia: Santuario]
Al escuchar esa palabra, Emilia y Beatrice se congelaron simultáneamente.
[Santuario] era para Subaru, Emilia y Beatrice, además de las pruebas, un lugar cargado de significado. Por lo tanto, considerando la [Fiesta del Té de las Brujas] que se había celebrado en esa antigua tumba, las otros dos que conocen a Typhon no les parecería algo tan extraño.
Dicho esto, tal vez Echidna no hubiera sido tan sincera con Emilia, y en cuanto a Beatrice, ella probablemente había conocido una Echidna diferente a la de Subaru.
[Subaru: Typhon fue una de las [Brujas] históricas. La [Bruja del Orgullo] que parecía un loli como Beako con piel oscura. Sin embargo, ella era una niña que podía materializar palabras inocentemente crueles.]
Al escuchar la explicación de Subaru, Emilia y Beatrice sacudieron la cabeza después de considerarlo.
Parecía que la exhibición de brujas de Echidna había sido reservada especialmente para Subaru. Aunque solo había sido para saludar a Subaru, de hecho, había habido mucha preparación en ello.
[Subaru: Inocentemente cruel, ¿eh...?]
Mientras hablaba, Subaru recordó que solo había tenido un breve período de contacto con la propia Typhon.
Aunque no había sucedido en el mundo físico, la sensación de sus brazos y piernas destrozados por ella era inolvidable. Aunque se había solucionado posteriormente, el impacto de la toma de sus extremidades todavía lo había traumado con toda su fuerza.
Sin embargo, después de vislumbrar su origen anormal a través de esa [lectura], podrían explicarse las razones de tales comportamientos. Por supuesto, comprender al instante su razonamiento complejo y matizado no fue tarea fácil.
[Subaru: En cualquier caso, ese libro que leí hace un momento, ¿era de esa niña llamada Typhon… sus recuerdos? ¿Vida? ¿Origen? En resumen, fue la experiencia de toda su vida. Es apenas algo fácil de aceptar.]
[Emilia: Está claro al ver la reacción de Subaru... experimentar el recuerdo de otro. Esto se siente cada vez más como aquella [Prueba].]
[Subaru: En ese caso, fue solo una lucha con tus propios recuerdos. Lo hicimos, y casi no fue tan difícil.]
[Emilia: Ci… cierto. Una victoria fácil.]
En cuanto a los sollozos, innumerables fallas una sobre otra, cuerpo y mente colapsando bajo presión, Subaru y Emilia asintieron y decidieron no mencionarlas.
Cuando puso los ojos en blanco ante la actitud de la pareja, Beatrice se limpió las manchas del libro.
[Beatrice: Un libro que muestra las experiencias de los recuerdos de otros... en otras palabras, supongo que es una forma de acceder al pasado. En ese caso, lo que necesitamos saber probablemente esté contenido en la biblioteca...]
[Subaru: Beako, ¿has pensado en algo?]
Al escuchar los murmullos de Beatrice, Subaru se levantó y se preparó para preguntarle sus pensamientos. Sin embargo, antes de que Subaru tuviera la oportunidad de hablar, sonó la voz de otra persona.
[Julius: "――]
El sonido provenía de la dirección del grupo de Julius, que había estado examinando las otras estanterías. Siguiendo la dirección del grito, se vio a Julius arrodillado en el suelo, con un libro en la mano.
A su lado, una alarmada Anastasia sacudió el hombro del caballero y le arrebató el libro.
[Anastasia: ¿Julius? Julius, cálmate! ¿Puedes oír mi voz?]
[Julius: ... Anastasia…-sama.]
[Anastasia: Soy yo, estas bien. Lentamente, respira profundo... ¿Estás bien?]
Precisamente de la misma manera que Subaru acababa de volver, la conciencia de Julius regresó al presente. Mirando la forma de Julius que era elegante incluso en su cansancio, el alivio se muestra en la expresión de Anastasia.
Al gritar ‘¿está todo bien?', Subaru se lanzó hacia la pareja.
[Subaru: ¿Te da vueltas la cabeza después de leer un libro extraño? Lo entiendo, lo entiendo.]
[Julius: Ciertamente, últimamente no he leído nada. Este es un estado deplorable para un caballero que debe estar versado en asuntos civiles y de guerra. Debería aprender de ti que lograste resolver los acertijos con tanta facilidad.]
[Subaru: Mira que decir esas cosas tú, maldi...]
Si hubiera sentido lo que Subaru sentía, su espíritu no habría soportado aquella pesada carga. Como tal, que él pudiera mantener tanta elegancia después era simplemente genial.
Ante esos pensamientos extraños contenidos en el corazón de Subaru, el karate de Emilia le golpeo la parte posterior de la cabeza.
[Subaru: ¡Gah!]
[Emilia: No servirá de nada decir cosas malas solo por reflejo. Julius, ¿está todo realmente bien?]
[Julius: Mis más sinceras disculpas por haberlos preocupado. Una reacción tan exagerada realmente no puede ser excusada... Aun así, esta es realmente una experiencia desagradable para mi corazón.]
Ocultando su cansancio interno, la respuesta de Julius a Emilia fue elegante. Sin embargo, una fina película de sudor que cubría su frente era evidencia de un shock que no podía ocultarse. Anastasia se puso de puntillas, presionando un pañuelo en la frente de Julius, mientras Julius bajaba apresuradamente la cabeza con aire de consternación.
[Anastasia: Aunque la terquedad es la naturaleza de un niño, habla cuando te sientas mal, ¿no? Si insiste en hacer algo más allá de tus capacidades, también le causarás problemas a todos los demás.]
[Julius: Correcto. Mi agradecimiento por sus atenciones.]
[Emilia: Mmm, es como dice Anastasia-san. ¿Verdad, Subaru?]
[Subaru: ¡Aunque no sé por qué necesitas que esté de acuerdo, ya que así es como es el!]
Cuando el intercambio de palabras entre el maestro y el vasallo de las dos facciones llegaba a su fin, la atención de todos se dirigió al libro en manos de Anastasia.
Julius había revisado el contenido del libro y quizás había tenido la misma experiencia que Subaru. Mirando la portada, el título inscrito en ella era...
[Emilia: - Balroy Temegrif. ¿Es alguien que conoces?]
[Subaru: No es un nombre que haya escuchado.]
Subaru miró a Emilia, que leía el título en voz alta a su lado, y luego respondió con confianza.
De hecho, Subaru confiaba en su excelente memoria. Cuando se trataba de recordar las relaciones en este mundo, desde Arlam Village hasta el propietario del puesto de frutas en el capitolio, no olvidaba ni una sola.
Contenido en la lista de sus recuerdos, no había tal nombre como Balroy. Sin embargo, Anastasia giró la cabeza después de escuchar el nombre, con una expresión pensativa.
[Anastasia: Ese nombre, es uno que he escuchado. Quizás... hmm, es cierto. es... mmm, cierto. ¿No es ese el nombre del general del Imperio de Vollachia?]
[Julius: Más precisamente, él es el primer general.]
Ante la respuesta de Anastasia derivada de vagos recuerdos, Julius agregó una confirmación con un extra. Al escuchar esas palabras, todos dirían que fue alguien con quien Julius tuvo una relación.
Solo que el tipo de relación que podían tener, tenía a Subaru frunciendo el ceño.
[Subaru: Vollachia, ¿está el país al sur? ¿Incluso conoces a un general de allí?]
[Julius: Una vez más, él es el primer general. ¿Es eso tan extraño? Después de todo, soy uno de los caballeros reales. Dado que Lugunica y el Imperio de Vollachia son vecinos, no debería ser inesperado que yo sepa, aunque sea solo el nombre.]
[Subaru: Así que ese es el caso, alguien conocido solo de un lado... eh.]
Aceptando la explicación de Julius, Subaru asintió. Luego exhaló ligeramente y de repente extendió una mano para arrebatarle el libro de Balroy a Anastasia.
[Anastasia: ¿Natsuki-kun?]
[Subaru: Perdón por asustarte. Pero hay algo que debe verificarse.]
Después de que le arrebataron el libro, Anastasia abrió mucho los ojos. Subaru revisó la portada del libro, luego abrió el libro con un chasquido para leer su contenido.
En ese momento, Subaru se había preparado para [vivir indirectamente] tras haberlo abierto. Sin embargo, también consideró la idea de que [tal vez no sucedería nada]. La respuesta correcta resultó ser la última.
[Subaru: También intenté leer el libro después de escuchar el nombre, pero no pasó nada.]
[Julius: ... Subaru.]
[Subaru: En este momento, lo que más importa entre nosotros es la confianza, ¿no? La confianza que compartimos entre tú y yo... ¿no será acaso inexistente, y solo creí que estaba allí?]
[Julius: ―Qué horrible forma de decirlo.]
Hacia Subaru, que lo miró ferozmente, Julius cerró los ojos y respondió así.
Se acarició el flequillo mientras hablaba.
[Julius: Excluyendo a la gente de aquí, actualmente no tengo a nadie más en quien pueda confiar más. El apoyo de Anastasia-sama y de ti me proporciona lo que incluso Reinhard no puede, obviamente quiero seguir manteniendo su confianza.]
[Subaru: ... De eso podemos hablar luego, pero no puedo evitar sentirme asqueado de alguna manera.]
[Julius: Decir eso también hace que me pique la lengua.]
Subaru se rascó la nariz y Julius siguió tocando su flequillo con los ojos cerrados. Luego se levantó y procedió a inclinarse formalmente ante Anastasia y Emilia.
[Julius: Pido disculpas por mi comportamiento irreflexivamente ofensivo, Anastasia-sama, Emilia-sama. Justo ahora, permití que mis propios sentimientos nublaran la respuesta. En estas circunstancias, el contenido del libro debería ser compartido con todos nosotros, por lo que mi comportamiento es imperdonable.]
[Anastasia: Que te perdonen o no depende de los ánimos míos y de Emilia. ¿Qué piensas?]
[Emilia: Lo que quiero decir ya lo han dicho Subaru y Anastasia-san. Entonces, piensa en lo que debes hacer ahora. Eso es todo.]
Después de que Emilia y Anastasia aceptaran su disculpa, Julius una vez más se inclinó. Subaru sabía exactamente lo que había en su corazón.
Después de cometer un error, tomar la responsabilidad por sus acciones y su debilidad era algo que podía ser perdonado. Subaru entendió bien este sentimiento, ya que lo había experimentado antes que él.
[Julius: Balroy Temegrif. El primer general del Imperio de Vollachia... es un hombre ya fallecido. Y el que le quitó la vida no es otro que yo.]
[Anastasia: Haber matado al general de otro país. Esto es bastante impactante.]
[Julius: Anastasia-sama ya... no, por favor, olvida lo que acabas de escuchar.]
Anastasia: "――"
Ante los recuerdos francamente descritos de Julius, Anastasia entrecerró los ojos.
Basado en la reacción de Julius en este momento, parecía que esto había sido algo que ya había compartido con Anastasia, antes de que su memoria le fuera arrebatada, y antes de que Echidna asumiera el control de su cuerpo.
Naturalmente, Anastasia fue la primera en saber que esto no era sorprendente, y en cambio Subaru y Emilia estaban bastante sorprendidos.
[Emilia: Es decir, si lo que recuerdo de mis estudios es correcto, sé que la relación entre Lugunica y Vollachia es muy mala, pero…]
[Subaru: ¿No debería el matar al general del imperio, haber comenzado una guerra o algo así?]
Ante las preguntas sinceras y simples de la pareja, la expresión de Julius se volvió más segura mientras asentía ligeramente.
[Julius: Este fue el resultado de una situación muy delicada. Reinhard y Ferris también fueron arrastrados hacia ese problema, para decirlo directamente, el primer general se había preparado para lanzar una revuelta en el imperio. Y lo conocí cara a cara, y me quedé en el imperio durante un breve período.]
[Subaru: Entonces esos dos también estaban allí. ¿Reinhard no tiene prohibido ser exportado?]
[Julius: Dado que el emperador extranjero quería encontrarse con él, se le concedió el permiso... además, ¿no crees que las palabras: exportar y Reinhard están fuera de lugar?]
[Subaru: Solo fue un resbalón de mi lengua. ¿Cómo debería llamarlo? ¿Contrabando?]
Algo que no se podía exportar, tal fraseo no estaba mal en su uso. En verdad, después de haber sentido a Reinhard desafiando la lógica y la capacidad de combate en Pristella, no fue difícil imaginar que Reinhard sería una pesadilla para las fuerzas de otros países.
No permitirle acercarse a las fronteras, era una estipulación perfectamente comprensible en los tratados internacionales.
[Julius: En resumen, el nombre del primer general fue Balroy Temegrif. Mis disculpas. Debido a la naturaleza delicada del problema, los detalles del incidente no se pueden compartir y, además, ese recuerdo también es doloroso para mí.]
[Subaru: Entonces, es algo que no se puede discutir abiertamente, ¿eh? Lo tengo. Mantendré la boca cerrada.]
[Emilia: Mm, entendido. También lo mantendré en secreto.]
Con las circunstancias de Julius aclaradas, Subaru y Emilia se juraron guardar el secreto sobre esta confianza compartida.
Y, lo que le permitió a Julius [vivir indirectamente] también resulto ser más claro:
[Beatrice: Tiene sentido ahora, de hecho. Los libros aquí, son libros que permiten al lector experimentar la vida de [alguien familiar], supongo.]
[Subaru: Yo tuve a la [bruja], y Julius al primer general. Suena bien.]
[Anastasia: Se siente como si hubiera escuchado palabras que no puedo dejar pasar. Natsuki-kun, ¿conoces a una bruja? No son buenas, tales relaciones. Todas están relacionadas con el culto de la bruja.]
[Subaru: Estoy más que asustado, pero mi relación con esa mujer es superficial, así que ten la seguridad que no hay nada sospechoso en ello. Recientemente no ha habido mucho contacto entre nosotros por ser ella una total molestia.]
Subaru se encogió de hombros ante las palabras de Anastasia. Sin embargo, Emilia y Beatrice, y finalmente incluso las expresiones de Julius parecían como si hubieran comido algo agrio.
Esa reacción inesperada dejó a Subaru frunciendo el ceño mucho rato, mientras Anastasia suspiró profundamente y continuó:
[Anastasia: El significado de los libros y esta biblioteca parece claro ahora. Para compartirlo, tendré que decir algo aterrador, ¿está bien?]
[Subaru: Sé que escucharlo sería realmente desagradable, pero ¿qué quieres decir?]
[Anastasia: Todos los libros de esta biblioteca están inscritos con un nombre, ¿sí?]
Al decir este hecho que todos sabían, Anastasia miró a Subaru para pedirle permiso para continuar. Cuando Subaru asintió, no pensó que lo que vendría después serían esas palabras aterradoras.
Luego, Anastasia señaló con el dedo el libro de Balroy y el libro de Typhon, actualmente en manos de Beatrice.
[Anastasia: El general del imperio y la amiga [bruja] de Natsuki-kun.]
[Subaru: ¡Oye, no soy para nada su amigo!]
[Anastasia: El punto común con el libro de esa amiga [bruja], es que es el libro de alguien fallecido.]
[Subaru: "――]
Hacer que Typhon fuera referida como fallecida era en realidad un poco desagradable, pero el lugar donde se había celebrado la fiesta del té de las brujas de la tumba ya no existía, por lo que podría considerarse que desapareció por completo.
En cuanto a Echidna, dado que muchas dudas aún descansaban sobre esa bufanda, Subaru no podía sentirse a gusto con ella.
Dejando a un lado los pensamientos internos de Subaru por ahora, Anastasia extendió sus manos para hacer un gesto a toda la biblioteca mientras continuaba.
[Anastasia: ¿Los libros aquí, incluyen los nombres de cada persona del pasado hasta el presente en este mundo, de hecho? Si es así... para encontrar un libro específico, ¿cuánto tiempo creen que nos tomaría?]
- Corrección. El que había hecho esta biblioteca no tenía una personalidad mediocre.
- Más bien, era aún peor.